Dec. 30, 2020. The work must be written for solo baritone (alternatively solo soprano), harp (alternatively piano) and a frame drum. Bridges over voids, Wie stille Silbererze gingen sie als Adern durch sein Dunkel. It can be in German, English or Spanish” (I chose the original German). It describes the moment in Greek mythology when Orpheus, leading his wife Eurydice out of the world of the dead, turns back to look at her, despite having been warned not to, thus losing her forever. Rilke allows the focus of his poem to shift from Orpheus … Orpheus und Eurydike Vorab wollen wir klarstellen: Es gibt nicht den Mythos von Orpheus und Eurydike. Rilke hatte sie schon als 16-Jährige in der Münchener Boheme während der letzten Kriegsjahre kennengelernt, und verkehrte als ihr "väterlicher Freund" 3 auch mit der Familie Knoop. It frequently addresses the conditions of poetry, the nature of art: Song is being. I thought it beautiful. The focus of the interpretation is on Rilke’s revision of myth: the poet makes use of the Orpheus myth to exemplify his distinctive conception of love. Orpheus. As you can see, the Monteverdi / Carl Orff morse code rhythm made it into the playing of the frame drum in my version, starting at measure 9: I heard about this music through the EGPS website. You have until April 30. Sorry, your blog cannot share posts by email. Felsen waren da und wesenlose Wälder. Eurydice. Nothing else was red. Hermes” already embodies Rilke’s view of unpossessive love that becomes central in his later works. Eurydice. “The work must be between 4 and 6 minutes in duration. S.26. with admiration for youand your talent– which IS you Felsen waren da . Here is the excerpt of the poem “Orpheus. The death of a beloved dumbfounded Orpheus. Zwischen Wurzeln entsprang das Blut, das fortgeht zu den Menschen, und schwer wie Porphyr sah es aus im Dunkel. Blood welled up among the roots, on its way to the world of men, and in the dark it looked as hard as stone. I composed a chamber work, a song in the tradition of the “Lieder” of the salon, called “Orpheus. als Adern durch sein Dunkel. Apollo, Hermes, Orpheus) recur as motifs in his poems and are depicted in original interpretations (e.g. But Orpheus could not stand it and turned around and lost Eurydice forever. und wesenlose Wälder. die Worte sprach: Er hat sich umgewendet -, She was no longer that woman with blue eyes. (And do listen to and rate other compositions too; it’s fun and the competition will then value your input more highly.) There you can give my piece a rating; you can even leave a review. Zwischen Wurzeln . The dead don’t get much play here, except for the recently departed. Fazit 7. Between roots the blood that flows off into humans welled up, looking dense as porphyry in the dark. Wie aber, sag mir, soll 4. Er war der Sohn von Apollon, dem Gott der Musik und … Like silent silver-ore they veined its darkness. On the occasion of the renaming of the competition this is a fact which could be taken into account but is not obligatory.”. One re-imagining of the Orpheus and Eurydice journey belongs to Rainer Maria Rilke in his poem “Orpheus. Hermes Das war der Seelen wunderliches Bergwerk. 36 Vgl. Das war der Seelen wunderliches Bergwerk. There were cliffs and unreal forests. Thursday Poem: Rilke’s “Orpheus. Sonst war nichts Rotes. Eurydike. Jede Frau, die das Ende seines Lebens vernommen hatten, erhielten Wurzeln an die Zehen. Orpheus turned around because he did not hear the steps of his beloved and Hermes, and decided that Hades had deceived him. Orpheus in der Lyrik Gottfried Benns 4.1: Orphische Zellen 4.2: Orpheus' Tod 5. You can listen to it here (and follow the score further below): Orpheus. Change ), You are commenting using your Facebook account. She is preparing to enter into eternal life. They do not see us, do not pay attention, they are deep in themselves, in their death. As secret ores of silver they passed like veins through its darkness. Good Luck, Thanks so much, Jonathan, especially for the “young” , Very beautiful with melancholy undertones wanting it to go on –like a 3rd act! 1. So if you would like to leave your thoughts there too, I would be most grateful: http://www.carl-orff-competition.com/en/contest/composition/id/40541#interpretation=1 Skeptische Lektüren. The ancient legend of Orpheus and Eurydice (Greek: Ὀρφεύς καί Εὐρυδίκη, Orpheus kai Eurydikē) concerns the fateful love of Orpheus of Thrace for the beautiful Eurydice.Orpheus was the son of Apollo and the muse Calliope.It may be a late addition to the Orpheus myths, as the latter cult-title suggests those attached to Persephone.It may have been … MaryEllen. (I chose baritone and harp. Hermes” by Rainer Maria Rilke the Carl Orff Competition designated, first in German: Sie war schon nicht mehr diese blonde Frau. Jahrhunderts zu verorten. In the presentation of Rilke, the antique plot becomes an original work, because the poet focuses on the inner experiences and mental feelings of the heroes. Descent into the kingdom of the dead did not bring any result. But for Orpheus, this was the last hope to restore his beloved if he brought Eurydice back to life, thereby he would regain the meaning of existence. “Orpheus, Eurydice and Hermes”, analysis of the poem by Rainer Maria Rilke The basis of this poem is an ancient Greek myth about how Orpheus, using his amazing music, tried to return his beloved Eurydice from the kingdom of the dead. Orpheus. Change ), personal musings on music, theater and a life in the arts by Danny Ashkenasi. If there are Awards to be given, you surely have earned and DESERVE one. Eurydice. Compared it to Guck,s Orpheus Has the same timbre. Hermes . Hermes.” (1904). ( Log Out /  Hermes” evokes the … Wie stille Silbererze gingen sie als Adern durch sein Dunkel. . Brücken über Leeres Eurydike. Like veins of silver ore, they silently moved through its massive darkness. LeierNach der griechischen Mythologie wurde die Leier von Hermes erfunden.Hermes ist der Gott, von dem die Seelen der Verstorbenen in die Unterwelt Vor der Entstehung der Sonette an Orpheus hatte die Leier bei Rilke also schon mehrere Bedeutungsdimensionen. Otherwise, there was no red. In Rilkes Dichtung taucht das Orpheus-Motiv bereits 1907 mit dem Gedicht Orpheus, Eurydike und Hermes auf. Here is the excerpt of the poem “Orpheus. So vereinte er sich in der Unterwelt mit Eurydice. Hermes.” So, I think by virtue of the fact that I often come across poems on social media and the web, I have (broadly speaking) managed to cover predominantly modern poems by living poets. Lite… I am interested in the presence and meaning of the myth of Orpheus and Eurydice in the novel, … Thank you very much for including me on your list. O reine Übersteigung! I thought it beautiful. Orpheus im Wandel der Zeit 3. For the god, a simple matter. Rilke ist Ende des 19. und Anfang des 20. ( Log Out /  Eurydike. Lovely, specific comment. Prezi’s Big Ideas 2021: Expert advice for the new year; Dec. 15, 2020. This was the eerie mine of souls. Brücken über Leeres Eurydike. Das Horn wird im Sonett 28b nicht 35 Vgl. Eurydice. Without chewing, his footsteps ate the road Blood welled up among the roots, on its way to the world of men, and in the dark it looked as hard as stone. Orpheus and Eurydice: A Tragic Love Story The story of Orpheus’ descent into the underworld to save his beloved Eurydice is the tragic tale of a love that fought against all odds. Das war der Seelen wunderliches Bergwerk. That was the strange mine of souls. entsprang das Blut, das fortgeht zu den Menschen, und schwer wie Porphyr sah es aus im Dunkel. Der Orpheus-Mythos hatte Rilke schon zwei Jahrzehnte vor der Entstehung der Sonette beschäftigt, denn bereits 1904 verfasst er sein Gedicht Orpheus. Hermes »: Das war der Seelen wunderliches Bergwerk. Rilke's literary style Figures from Greek mythology (e.g. I enjoyed. The singer should be able to play the frame drum”. . Hermes (in: Neue Gedichte, 1907) sowie der Gedichtzyklus Sonette an Orpheus, 1923; Jean Cocteau: Orpheus, Theaterstück von 1926; Gottfried Benn: Orpheus’ Tod, Gedicht aus Statische Gedichte, 1948; Ingeborg Bachmann: Dunkles zu sagen, Gedicht von 1953 Classical literature summary and analysis, “Orpheus, Eurydice and Hermes”, analysis of the poem by Rainer Maria Rilke, “Autumn Day”, analysis of the poem by Rainer Maria Rilke, “One Hundred Years of Solitude”, analysis of the novel by Gabriel Garcia Marquez, “Jonathan Livingston Seagull”, analysis of the novella by Richard Bach, “The Adventures of Tom Sawyer”, analysis of the novel by Mark Twain. ( Log Out /  Eurydike ist tot. Hello Danny. Orpheus wurde umgebracht und in alle Einzelteile zerlegt und der Wald stimmte auf ihn ein Klagelied an. Und „Orpheus singt“ (1./ I). ( Log Out / Hermes. Rainer Maria Rilke: Orpheus. The Story of Orpheus and Eurydice in Coetzee and Rilke The Story of Orpheus and Eurydice in Coetzee and Rilke Veres, Ottilia 2016-12-01 00:00:00 J. M. Coetzee's The Master of Petersburg (1994) is a text about a father (Dostoevsky) mourning the death of his son. Hermes. It is only a part of the poem ”Orpheus.Eurydice.Hermes” not the entire poem. Eurydice. Der Mythos von Orpheus und Eurydike erzählt über jene Art der Liebe, die auch über den Tod hinausgehen kann.Die Legende berichtet uns, dass Orpheus ein ganz besonderes Wesen war. Eurydike. Rilke hat das Grabmal in Paris, Rom und Neapel bewundert. Hermes”. 里尔克 Stephen Mitchell ( 英文译本 ) 云天 (中文译本) That was the deep uncanny mine of souls. Bridges spanning emptiness and that huge gray blind pool Eurydike. Eurydike. The lyrics are excerpted from a poem by Rainer Maria Rilke. But the reunion of Orpheus and Eurydice turned out to be impossible, because death is an inevitable part of life. “The text must be fully completed. Débuté par tim, mars 24 2020 10:32 . Thank you. Rainer Maria Rilke Orpheus, Eurydice, Hermes. Hermes” (1904). Otherwise nothing was red. Hermes' by Rainer Maria Rilke from German to English To be able to follow your Development as a VERY Talented young Composer whom I know since your birth and, am always astounded at how you keep getting better and better in your works, is amazing. https://dannyashkenasi.files.wordpress.com/2018/03/orpheus-eurydike-hermes-danny-ashkenasi.mp3, go to their website and show my entry some support, http://www.carl-orff-competition.com/en/contest/composition/id/40541#interpretation=1, Follow Notes from a Composer on WordPress.com. Wie stille Silbererze gingen sie . You will find my entry listed either in the middle or near the bottom of the page (or maybe elsewhere yet, they seem to keep randomizing the order, but those have been the two consistent locations), or simply go directly to my designated entry page. Orpheus in der Lyrik Georg Trakls 5.1: Passion 6. Orpheus.Eurydike. Eurydike. Post was not sent - check your email addresses! Rainer Maria Rilke: Das Gedicht Orpheus. While Rilke invokes the original poet Orpheus, a poetic self-reflection takes place at the same time. die in des Dichters Liedern manchmal anklang, nicht mehr des breiten Bettes Duft und Eiland, der Gott sie anhielt und mit Schmerz im Ausruf. No one ever returned from the kingdom of the dead, and even more so only at the whim of one person. At the same time, Eurydice does not want to return to the world of the living, because she has already been cleansed of human worries, of human sorrows and experiences. Orpheus in der Lyrik Rainer Maria Rilkes 3.1: Erster Teil, I: Da stieg ein Baum. Between the roots blood welled, flowing onwards to Mankind, and it looked as hard as Porphyry in the darkness. Eurydike. Eurydice. Der Gott Hermes, rechts im Bild, hat das Paar durch die Unterwelt geführt. Orpheus, Eurydice, Hermes Rainer Maria Rilke translated from the German by Stephen Mitchell That was the deep uncanny mine of souls. Eurydice. Zwischen Wurzeln entsprang das Blut, das fortgeht zu … Nein mehr noch, er klagt, klagt nach Eurydike, erschafft sie neu aus ihrem Tod heraus, erschafft sie und doch nicht sie, denn was er da ersingt, ist „fast ein Mädchen“ (1./ Ermes” , “Orpheus. who once had echoed through the poet’s songs. Finally there was one more request, if not quite requirement, for the competition: “It should also be noted that Monteverdi in his opera ”Orfeo” used a rhythm during the song ”Nehmt mich auf Ihren stillen Wälder” which corresponds to the initials of Carl Orff ”CO” in Morse code. There were cliffs and straggling woods. Blog. Hermes II ORPHISCHER GESANG [Dem Orpheus zugeschrieben:] Orfeus der Argonaut [Prooemium an Apollo] Aristophanes: Die Vögel Orphische Hymnen Apollonios Rhodios: Die Argonauten [Dem Orpheus zugeschrieben:] Orfeus der Argonaut [Die Gewinnung des Goldenen Vlieses] (Pictures of the sculptures are included in this post.). Euridice. ( Log Out /  Eurydike. I am interested in the presence and meaning of the myth of Orpheus and Eurydice in the novel, compared to the meaning of the myth in R. M. Rilke’s poem “Orpheus. Rainer Maria Rilke Paroles de « Orpheus. Eurydike. rose tendrils strung in the limbs of an olive. The Carl Orff competition encourages listeners to leave comments at the entry page. no longer the wide couch’s scent and island. Wie stille Silbererze gingen sie als Adern durch sein Dunkel. He was so gripped by grief that he ceased to perceive the surrounding reality. Hermes. Translation of 'Orpheus. Hermes  –  Danny Ashkenasi  –  Baritone: Peter Clark, I composed this piece for the Carl Orff Competition. Hermes, Rilke's Eurydice, numbed and dazed by death, does not recognize her lover Orpheus, who descended to hell to recover her). Eurydike. VEDI I VIDEO “Orfeo. Es gibt viele Varianten mit einem gemeinsamen Kern. Special attention is given to how the representation of Eurydice in “Orpheus. Orpheus. saying, with sorrow in his voice: He has turned around–. Bestimmte Elemente, die aus diesem Mythos nicht mehr wegzudenken sind - wie beispielsweise das Verbot an Orpheus, sich umzudrehen oder der grausame Tod des Orpheus durch die Mänaden bzw. Change ), You are commenting using your Google account. Hades, the lord of the kingdom of the dead, promises to return her, but on one condition: on the way from the kingdom of the dead, Orpheus should not look at his beloved, who will follow him. Hermes” by Rainer Maria Rilke the Carl Orff Competition designated, first in German: Sie war schon nicht mehr diese blonde Frau, die in des Dichters Liedern manchmal anklang, nicht mehr des breiten Bettes Duft und Eiland. 3.2: Erster Teil, II: Und fast ein Mädchen wars und ging hervor 3.3: Erster Teil, III: Ein Gott vermags. Eurydike. The basis of this poem is an ancient Greek myth about how Orpheus, using his amazing music, tried to return his beloved Eurydice from the kingdom of the dead. In the otherworldly landscape depicted by Rilke, it is striking how the author conveyed a sad mood, terrible pictures of loneliness, in which only in some places the shadows of dead souls flicker. Die Tote des antiken Orpheus'ist Eurydike. Die ersten 25 Sonette schreibt Rilke in nur vier Tagen, vom 2. bis zum 5. Die in den Sonetten verwirklichte Tote ist die in der Widmung genannte Tänzerin Wera Ouckama Knoop. Rilke: Orpheus, Eurydike und Hermes. The Carl Orff Competition included the following parameters for the composition: Additionally, “the sculptures by Antje Tesche-Mentzen should serve as a source of inspiration”. So this is the moment I ask you to please go to their website and show my entry some support. He completely stopped playing the lyre, because of pain in his soul he could no longer play. und jenes Mannes Eigentum nicht mehr. Hermes, das sich vor allem mit dem Eurydike-Motiv beschäftigt. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. Einleitung 2. Would cease to be lonely and again began to play beautiful music. congrats Sonst war nichts Rotes. Change ), You are commenting using your Twitter account. in the poem Orpheus. It is very sensitive and with a lingering melody and a melancholy undertone. How to increase brand awareness through consistency; Dec. 11, 2020 Weiblichkeit und Tod am Beispiel der „Sonette an Orpheus“ [1] von Rainer Maria Rilke Eurydike ist tot. Thank you so much, Marian. Because in addition to a select jury, the public vote determines whether an entry is chosen as a finalist. Tell your friends and family.