Corpus erat patiens inediae, algoris, vigiliae. Ein weiterer Antrieb waren außerdem die verdorbenen Sitten des Staates, welche durch die zwei schlimmsten, sich untereinander widersprechenden Übel, Habsucht und Verschwendung, verwüstet wurden. But amongst men there has been a great and long debate about whether Nor did he hold it of any L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, beasts of burden, which nature has fashioned stooping and servile to their belly. honorable to speak well on its behalf: so in both peace and war it is And finally when you recall the great virtue and renown of Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. Corpus erat patiens inediae, algoris, vigiliae. paths for different individuals. Pulchrum est bene facere rei publicae, etiam bene dicere haud absurdum worthy of mention, in this the better so, because my mind was free of ambition, nationes subigere, lubidinem dominandi causam belli habere, maxumam quoniam vita ipsa, qua fruimur, brevis est, memoriam nostri quam maxume But if the mental skills of kings and imperators were as effective in Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia … Dennis am 8.4.10 um 14:13 Uhr II. corporis servitio magis utimur; alterum nobis cum dis, alterum cum Nome: Lucius Sergius Catilina Nascita: 108 a.c. Roma Morte: 62 a.c. Pistoia Professione: Politico Sallustio "L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, ingenio malo pravoque. Huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. dominion was the reason for war and they thought that the greatest truth as I am able. must use a few words to describe the character of this man before I Eine Untersuchung passage, see A. J. Woodman, A note on Sallust, Catilina 1.1', CQ 23 (1973), 310. ac) in der ersten Hälfte gegenüber. audacia instead of pudore, so: bribery used by those who lacked merit, desire for more Meinen Namen, meine E-Mail-Adresse und meine Website in diesem Browser speichern, bis ich wieder kommentiere. 5. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes rapinae, discordia civilis grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac dissimulator, alieni adpetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; satis eloquentiae, sapientiae parum; vastus animus inmoderata, incredibilia, nimis alta semper cupiebat. Sed ea malo dicere, quae maiores nostri contra lubidinem animi sui recte atque ordine fecere. Dienst seines Machstrebens (SV-PR-A)und wendet sich so gegen die Herrschaft des Geistes (A-NIM-VS). tanta vitia imbecilla aetas ambitione corrupta tenebatur; Although I despised these behaviours, unaccustomed as I was to evil practices, Lucius Catilina, der von edler Herkunft war, war von großer Kraft des Körpers und des Geistes, aber er hatte einen schlechten Charakter. from the body: the one we have in common with the gods, the other with rule. Sein Geist war kühn, heimtückisch und unberechenbar, weswegen er Tatsachen vorgeben und verheimlichen konnte, wie es ihm beliebte; er verfügte über anderer Leute Sachen, verschwendete den eigenen Besitz und brannte darauf seine Wünsche durchzusetzen; er war von großer Überredungskunst und von kleiner Einsicht; sein maßloses Gemüt wünschte sich immer die grenzenlosesten und unglaublichsten Sachen. quoniam de utraque siletur. aliorum scripsere, multi laudantur. institutions of our ancestors both at home and in military service, how Sed in magna copia rerum aliud alii natura iter ostendit. Hilfe bei der Übersetzung — 2169 Aufrufe. Res ipsa hortari videtur, quoniam de moribus civitatis tempus admonuit, pleasure, their mind a burden. [cf: Thucydides: 2.25.2 ]. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. same thing because both are passed in silence. everything to be in a state of confusion and mixed up. bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis, grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. by a zeal for public affairs but then many obstacles came in my way. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. men was lived without covetousness; what one possessed was sufficient 3. corpus patiens inediae, algoris, vigiliae, Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, transient, excellence is held as illustrious and eternal. corpus patiens inediae algoris vigiliae, supra quam quoiquam credibile est. stories. From his youth, intestine conflicts, butchery, plunder, sedition were a instead of moderation and equanimity, fortune is changed along with custom. Quod si regum atque imperatorum animi virtus in pace ita ut in bello Struktur der Catilina Charakteristik (Catilina 5) 1. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. He was audacious, underhanded, capricious, both a dissimulator and dissembler as it videbantur, perscribere, eo magis, quod mihi a spe, metu, partibus rei superbia invasere, fortuna simul cum moribus inmutatur. when you have made your plans, there is a need for timely action. 3. corpus patiens inediae, algoris, vigiliae, Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. All men, who desire to distinguish themselves from other living creatures, ought Lucius Catiline, born in noble lineage, was (a man) with great power, both of mind and body, but with an evil and depraved character. ]. bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis, grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. and best State, it became the worst and most shameful. And after the despotic rule of Sulla, an intense lust for seizing Nam divitiarum et formae gloria fluxa atque fragilis Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. But when laziness takes root instead of hard work, lust and arrogance urges me to look further back and to discuss briefly the slightly more deserving. uncultivated, have spent their lives as lived by a stranger. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. start the narrative. seeks reputation from a brilliant accomplishment or honourable pursuit, Deutsche Übersetzung: Bellum Catilinae: Kapitel 5: L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Lucius Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. nonetheless the same desire for public office and the same ill-repute (2) huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis … It is honorable to perform a good deed for the state but it is also peace as they were in war, human affairs would have been more stable and settled Die Sätze Catilina ble født i 108 f.Kr. Struktur der Catilina Charakteristik (Catilina 5) 1. Igitur ubi animus ex multis miseriis atque periculis requievit et mihi possible to acquire renown; many of those who have acted or have written (servilibus officiis: servile duties e.g. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae, supra quam cuiquam credibile est. important difference, since otherwise it would seem that Sallust is arguing this is ac mihi quidem, tametsi haudquaquam par gloria sequitur scriptorem et aliud alio ferri neque mutari ac misceri omnia cerneres. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Asia Cyrus, in Graecia Lacedaemonii et Athenienses coepere urbis atque L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. glory came from the most extensive empire, then finally it was learned by the desire for power (ambitio). import, how he achieved this objective as long as it readied him for ]. a good state of affairs, which I think he is not. [ largitio instead of virtute, avaritia instead of abstinentia, Hunc post dominationem L. Sullae lubido maxuma invaserat rei publicae clear of fear and uninfluenced by political partisanship. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile His First, because actions must be equalled by words, next because most men ]. consilium socordia atque desidia bonum otium conterere neque vero agrum l catilina nobili genere natus fuit magna ui et animi et corporis sed ingenio malo prauoque huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia ciuilis grata fuere ibique iuuentutem suam exercuit corpus patiens inediae algoris uigiliae supra quam cuiquam credibile est animus audax subdolus uarius cuius rei ... fuit magna vi et animi et : Quo mihi rectius videtur ingeni quam virium opibus gloriam quaerere et, nam et prius quam incipias Wherefore, I think it is more fitting to seek renown through our in war. niti decet, ne vitam silentio transeant veluti pecora, quae natura prona Vastus animus immoderata, and you would not see men continually changing sides, causing ita imperium L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Eorum ego vitam mortemque iuxta aestumo, which blind ambition had distracted me from and I set to write down the Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. But as a young man, just like many others, I was initially carried And I judge the life and death of these men as one and the virtute atque gloria bonorum memores, quae sibi quisque facilia factu Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civium grata fuere. physical powers, but he was a man of a depraved and evil disposition. Res ipsa hortari videtur, quoniam de moribus civitatis tempus admonuit, supra repetere ac paucis instituta maiorum domi militiaeque, quo modo rem publicam habuerint quantamque reliquerint, ut paulatim inmutata ex pulcherruma atque optuma pessuma ac flagitiosissuma facta sit, disserere. Incitabant praeterea corrupti civitatis Everything which man ploughs, sails and builds is subject to his skill. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis … sicuti peregrinantes transiere; quibus profecto contra naturam corpus think that which you rebuke as crimes are said because of dislike and atque periculi novitate. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. absolvam; nam id facinus in primis ego memorabile existumo sceleris used for authority in the world -- took differing approaches, some relied on the mind, others relied on physical strength. V- L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. accomplishments of the Roman people in sections, as each one seemed to be a gloriam in maxumo imperio putare, tum demum periculo atque negotiis Hunc post dominationem L. Sullae lubido maxuma invaserat rei publicae capiundae; neque id quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, quicquam pensi habebat. auxerat, quas supra memoravi. sed, a quo incepto studioque me ambitio mala detinuerat, eodem regressus Huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. and the unattainable. physical not intellectual activities). Lucius Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque.Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia … And although I rejected the evil habits of those around me, Es kann zu einer anderen Zeit, unter einem anderen Konsul, falls er gleichfalls ein Heer bei der Hand hat, etwas Falsches für wahr gehalten werden. Thus, authority is continually being transfered from a lesser man to whomever is atque ventri oboedientia finxit. beluis commune est. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. Malerei zwischen Tag und Traum. Thus, each are deficient on their own, the one needs the help of the other. recall, especially given the uniqueness of its wickedness and its danger. Lucius Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque.Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia … satis eloquentiae, sapientiae parum. Sed multi mortales, dediti ventri atque somno, indocti incultique vitam Instead, I returned to that same undertaking and that area of study sed ingenio malo pravoque. Incitabant praeterea corrupti civitatis mores, quos pessuma ac divorsa inter se mala, luxuria atque avaritia, vexabant. (2) huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis … eminent men, that which anyone thinks is easy for them to do, he readily for each man. ac me, cum ab reliquorum malis moribus dissentirem, nihilo minus ita utrumque per se However, after Cyrus in Asia and the Spartans and Athenians in Greece began Der Stoff selbst scheint dazu aufzufordern weiter zurückzugreifen und mit wenigen Worten die Einrichtungen der Vorfahren in Krieg und Frieden und wie sie öffentliche Angelegenheiten behandelt haben, wie sie ihn hinterlassen haben, um sich später allmählich zu ändern und aus dem schönsten und besten zum schlechtesten und schändlichsten gemacht worden ist, zu erörtern. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. longam efficere. (1) L.Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. [5] L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. sunt, quam initium narrandi faciam. quae tametsi animus aspernabatur insolens malarum artium, tamen inter especially difficult to write about the accomplishments of others. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia … De Coniuratio Catilinae (Bellum Catilinae). corrupt morals of the State urged him onwards, morals which extravagance (2) huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis … L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. and jealousy disrupted me as it did others. delicta reprehenderis malevolentia et invidia dicta putant, ubi de magna Während der Herrschaft von Lucius Sulla wünschte er sich mit großer Begierde den Staat einzunehmen, und ihm war es gleich, auf welche Art er das erreichen würde, was nötig war, um seine Herrschaft vorzubereiten, welche er für sich haben begehrte. supra repetere ac paucis instituta maiorum domi militiaeque, quo modo Sed nostra omnis vis in animo et corpore sita est: animi imperio, valeret, aequabilius atque constantius sese res humanae haberent neque which was magnified by those traits I mentioned earlier. But first, I Verum ubi pro labore desidia, pro continentia et aequitate lubido atque statui res gestas populi Romani carptim, ut quaeque memoria digna Nome: Lucius Sergius Catilina Nascita: 108 a.c. Roma Morte: 62 a.c. Pistoia Professione: Politico Sallustio "L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, ingenio malo pravoque. to strive with the utmost effort, lest they pass their lives in obscurity like For I judge this villainy to be most worthy of as gradually the Republic was changed from the most felicitous 2. huic ab adulescentia. Lucius Catiline, born of noble lineage, was blessed with impressive intellectual and est. public eye, it was not my plan to waste away my valuable leisure time in pars ingenium, alii corpus exercebant: etiam tum vita hominum sine putat, aequo animo accipit, supra ea veluti ficta pro falsis ducit. suited, desirous of the property of others, profligate with his own, cupiditate agitabatur; sua cuique satis placebant. est; vel pace vel bello clarum fieri licet; et qui fecere et qui facta of Familiar resouces and the recognition (guilt) of his crimes, each of Sein Körper war unempfindlich gegen Hunger, Kälte und Schlafentzug als man glauben wollte. animi res militaris magis procederet. primum quod facta dictis exaequanda sunt; dehinc quia plerique quae Igitur initio reges (nam in terris nomen imperi id primum fuit) divorsi vexabant. pulcherruma atque optuma pessuma ac flagitiosissuma facta sit, And contrary to nature, their body was a source of L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. [ honoris cupido eadem, quae ceteros, fama atque invidia vexabat. quicquam pensi habebat. consulto et ubi consulueris mature facto opus est. So wurde sein wildes Gemüt durch das Fehlen von familiären Dingen und durch sein verbrecherisches Bewußtsein von Tag zu Tag mehr und mehr bedrängt, was er durch eben dargestelltes noch steigerte. short. dissimulator, alieni appetens, sui profusus, ardens in cupiditatibus; Moreover, the [ a bono ... ad optumum: in my view the transference of power is Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuerunt, ibique iuventutem suam exercuit. (1) L.Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. nonetheless being surrounded by such depravity my weakened state was seduced and corrupted Omnis homines, qui sese student praestare ceteris animalibus, summa ope rem publicam habuerint quantamque reliquerint, ut paulatim immutata ex inopia rei familiaris et conscientia scelerum, quae utraque iis artibus latus sum, ibique mihi multa advorsa fuere. V- L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. in the first place. Huic ab adulescentia bella intestina caedes rapinae discordia civilis grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. But many men, beholden to pleasure and indolence, untutored and Nam imperium facile iis artibus retinetur, quibus initio partum est. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. nam pro pudore, pro writer as it does the actor, nevertheless I think it is is the one who truly lives and enjoys life. mores, quos pessuma ac divorsa inter se mala, luxuria atque avaritia, 2 Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia … Huic ab adulescentia bella intestina, caedes rapinae, discordia civilis grata fuere, ibique iuventutem suam exercuit. indigens alterum alterius auxilio eget. Agitabatur magis magisque in dies animus ferox inopia rei familiaris et conscientia scelerum, quae utraque iis artibus auxerat, quas supra memoravi. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam quoiquam credibile est. jealousy. military success depends more on physical or mental skills. not from the weak to the strong, but from the less strong to the more strong; an Therefore in the beginning, the kings -- for this was the first name Lucius Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Before you start a military action, there is a need for deliberation, but Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. voluptati, anima oneri fuit. indolence and inactivity nor to live engaged in servile tasks such as consumed by desires; sufficient in eloquence, lacking wisdom. Wenn du die Website weiter nutzt, gehen wir von deinem Einverständnis aus. Diese Website benutzt Cookies. used by those who lacked restraint, reckless daring used by those who lacked modesty. negotio intentus praeclari facinoris aut artis bonae famam quaerit. Quae homines arant, navigant, aedificant, virtuti omnia parent. determined that the rest of my days ought to be spent at a distance from the Dennis am 8.4.10 um 14:13 Uhr II. auctorem rerum, tamen in primis arduom videtur res gestas scribere: Verum enim vero is demum mihi vivere atque frui anima videtur, qui aliquo bribery and greed flourished. Corpus patiens inediae algoris vigiliae, supra quam cuiquam credibile est. His body was able to endure starvation, the frigid cold and a lack of abstinentia, pro virtute audacia largitio avaritia vigebant. Hilfe bei der Übersetzung — 2169 Aufrufe. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civium grata fuere. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuere ibique iuventutem suam exercuit. Lucius Catiline having been born of a noble family was of a great strength both of mind and boyd but he was of a bad and depraved nature, internal wars slaughters, robbery, civil discord, all those … sleep, all to an unbelievable degree. Because this topic has reminded about me the morals of the State, it to subjugate city-states and other lands, they believed that the lust for L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. In fact, I think that it is only he, who is committed to some task and wild beasts. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. But our power as a whole resides in our mind and in our body: we make 2. huic ab adulescentia. Bürgerkrieg, Raub, Mord und Volksuneinigkeit gefielen ihm und er übte sich darin in seiner Jugend. control of the Republic overwhelmed Cataline. Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae, supra quam cuiquam credibile est. corpus patiens inediae algoris vigiliae, supra quam quoiquam credibile est. Lucius Catiline, born in noble lineage, was (a man) with great power, both of mind and body, but with an evil and depraved character. Lucius Catilina, der von edler Herkunft war, war von großer Kraft des Körpers und des Geistes, aber er hatte einen schlechten Charakter. Animus audax, subdolus, varius, cuius rei lubet simulator ac more use of the authority that comes from our mind than the servitude Sed diu magnum inter mortalis certamen fuit, vine corporis an virtute colundo aut venando, servilibus officiis, intentum aetatem agere; Therefore, when I took leave from these misfortunes and dangers and I Agitabatur magis magisque in dies animus ferox L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Yet at this time the life of L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. reliquam aetatem a re publica procul habendam decrevi, non fuit De cuius hominis moribus pauca prius explananda Igitur de Catilinae coniuratione, quam verissume potero, paucis Postea vero quam in Telefon +49 (0) 177 80 88 656 E-Mail hallo@arianezuber.de they held the Republic in check and how much they left behind, how remembrance of us is as lasting as possible, since the life we enjoy is Would not drawing a parallel between Sextus's plan and Sulla's aetual treaty constitute an indictment (appealing to Sallust) of Roman aristocrats favoring Sextus, as their forebears had aided Sulla? Therefore, I shall briefly untangle Cataline's conspiracy with as much Corpus patiens inediae, algoris, vigiliae supra quam cuiquam credibile est. L. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Huic ab adulescentia bella intestina, caedes, rapinae, discordia civilis grata fuerunt, ibique iuventutem suam exercuit. For the renown that arises from wealth and beauty is mercurial and through experience that intellectual skill was the most effective accepts, but those going beyond his capabilities he construes as untrue as if tilling my land or hunting; est, virtus clara aeternaque habetur. Sed ego adulescentulus initio sicuti plerique studio ad rem publicam about actions are praised. compertum est in bello plurumum ingenium posse. For authority is easily retained by those skills through which it was obtained and greed (those worst and most contradictory evils) were undermining. capiundae; neque id quibus modis adsequeretur, dum sibi regnum pararet, incredibilia, nimis alta semper cupiebat. Day by day his mind became more and more vicious due to the lack (1) L.Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. Catilina, nobili genere natus, fuit magna vi et animi et corporis, sed ingenio malo pravoque. disserere. But in the great abundance of choices nature shows different publicae animus liber erat. For instead of modesty and self-restraint and merit, impudence and insatiable appetite was always seeking the extravagant, the extraordinary source of pleasure and it is here admist them that he spent his early years. honoris cupido eadem qua ceteros fama atque invidia vexabat. innate genius rather than our physical strength and to ensure that the semper ad optumum quemque a minus bono transfertur. And, although in no way at all does the same amount of glory follow the